CV of Traductrice / Indépendante , looking for a job of Traductrice-relectrice / allemagne.enligne-de.com

Cv de Indépendante

Traduction-relecture anglais-français, allemand-français

Commander ce CV complet en ligne 115€ht
Click here
CV Code: 57dddc2fa0fe7ab2
Date of last connection: 2019-03-27

Mrs An... N...

....

91190 Gif-sur-Yvette
France

Current situation:

Current industry: Association loi 1901

Size of the company: 1-5 employees

Current position: Traductrice

Number of years spent at this position: 1-2 years

Number of persons you managed: 0

Annual salary: 0.00 EUR

Total working experience: 3-5 years

Availability: Immediate availability

Job sought:

Positions: Indépendante, Salariée,

Industry: Associatif, humanitaire, Traduction,

Desired type of contract: open-ended contract, fixed term contract, Fixed-term / casual work, Temporary work, Agent's contract

Desired working time: Full-time, Part-time, One-day assignments, Seasonal work

Minimum annual salary desired: 0.00 / 0.00 EUR

Education:

Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +5

Last diploma : Master de traduction littéraire et générale

Current educational level : +5

Other training courses :


Divers :

Geographical mobility: unreported

Known Tools / Software/ Methods OpenOffice Windows Office LibreOffice, SDL Trados Studio OmegaT, Across (version limitée)


HGV, LGV, special vehicles licences B


Languages French : Native
English : Working language
German : Working language


Resume:

Mrs An... N...

....

91190 Gif-sur-Yvette
France

EXPÉRIENCE

2016-2019 :
Traduction depuis l
allemand
Traduction
Domaines : littéraire (en cours), juridique (convention interne, affaires jugées)

Traduction depuis langlais
Traduction pour des organismes à but non lucratif et des entreprises;
Domaine : éditorial (articles, communiqués de presse, communication entre partenaires, publications, etc.), pédagogique (contenu de formations, guide à destination d’un public associatif), administratif (rapport intermédiaire Erasmus+), socio-psychologique (analyses d’incidents critiques, productions intellectuelles de projets), juridique (propriété intellectuelle, immigration), marketing

Relecture et révision
Révision : anglais ↔ français, allemand -> français
Relecture de textes rédigés en français
Domaines : pédagogique, administratif, socio-psychologique, juridique (conclusions)

2015 :
Stage de gestion de projets de traduction
Prospection commerciale, secrétariat ;
Établissement de devis occasionnel ;
Relecture et mise en page : anglais ↔ français, allemand ↔ français, allemand → anglais ;
Traduction : anglais → français, allemand → français.
Domaine : juridique (actes de naissance, apostilles…).


Stage de traduction-relecture

Révision : anglais ↔ français, allemand ↔ français, allemand ↔ anglais ;
Relecture : textes traduits en français/allemand/anglais depuis d'autres langues ;
Traduction : anglais → français, allemand → français.
Domaines : • juridique (contrats, procurations, protection de la propriété intellectuelle/industrielle, mémoires, assignations, diplômes, etc.) ; • médical (comptes-rendus, dossiers patient, RCP, formulaires de consentement éclairé, etc.) ; • autres : technique, bancaire, mercatique, éditorial…

2013 à 2014 :
Traduction de l’allemand au français pour l’édition

Sept nouvelles traductions de Stefan ZWEIG, parues sous forme de livres numériques, Leporella, La Collection Invisible, Le Bouquiniste Mendel, Le Joueur d’Échecs, La Femme et le Paysage, Révélation inattendue d’un métier, Vingt-quatre heures de la vie d’une femme, Les Éditions de l’Ebook malin.Parution au format poche chez Les Éditions du Cénacle, 2014.

2012 à 2013 :
Assistante FLE en Allemagne
Travail avec des professeurs de français langue étrangère (niveau collège et lycée)
rédaction de contenus pédagogiques, de cours et d'examen ;
animations PowerPoint ;
cours de conversation, lecture, soutien ; surveillance.

2011 à 2012 :
Traduction du français à l’anglais pour une édition universitaire

Contribution à l’ouvrage Histoire de l’université d’Angers du Moyen Âge à nos jours, sous la direction d’Yves DENÉCHÈRE et Jean-Michel MATZ, Presses universitaires de Rennes, 2012 ;

FORMATION


2016 :
MOOC
Kit de contact en langue arabe (en cours)

2015 :
MOOC
Université Panthéon-Assas
Attestation de suivi avec succès du MOOC d’économie du droit dispensé par Bernard Crettez

2014 à 2015 :
M2 « TEJ »
Université de Cergy-Pontoise
Dernier semestre théorique du master de traduction économique et juridique.

2010 à 2012 :
Master de traduction littéraire et générale
Université d’Angers
Master « métiers de la traduction » (allemand, anglais)
mention assez bien.
M2 : Mémoire de master effectué d’après le recueil de nouvelles Das siamesische Klavier – Unheimliche Geschichten, de Christiane NEUDECKER, éditions : Luchterhand, Munich, 2010 ;
M1 : Mémoire effectué d’après Mein lieber, wundervoller blauer Reiter (correspondance entre les artistes Else LASKER-SCHÜLER et Franz MARC), éditions : Artemis & Winkler Verlag, Düsseldorf, 1998.

2007 à 2010 :
Licence « CLE »
UCO-BS Le Vincin, Arradon (Morbihan)
DEUG et Licence Cultures et langues étrangères (anglais, allemand, mandarin) ;
C2i (certificat informatique) de niveau 1.

2006 à 2007 :
CPGE
Lycée Saint-François-Xavier, Vannes (Morbihan)
1e année de classe préparatoire B/L (littéraire et économique.)

2006 :
Baccalauréat scientifiquesection européenne – allemand

OUTILS


Bureautique : Word, Excel, Powerpoint, OpenOffice Writer, LibreOffice Writer…
TAO : SDL Trados Studio, Wordfast et Omega-T (initiation)

LOISIRS
Lecture : essais, fiction, histoire, poésie…
Musique : piano, chant.
Arts plastiques : peinture, dessin, etc. en amatrice.

Cover letter

Mrs An... N...

....

91190 Gif-sur-Yvette
France

Traduction-relecture anglais-français, allemand-français

Vous êtes un particulier et devez consulter des documents importants dans une langue étrangère…Vous envisagez la traduction d’un auteur germanophone ou anglophone pour un public francophone…Vos relations d’affaires vous écrivent plus volontiers dans leur langue maternelle…Vous souhaitez faire réviser ou relire une traduction en français…Votre langue est l’anglais ou l’allemand et vous voulez faire traduire un texte vers le français…Vous êtes fâché(e) avec l’orthographe ou manquez de recul sur vos écrits…
Disposez-vous de textes généralistes, techniques, littéraires, de documents juridiques ou médicaux ? Je travaille dans différents domaines. Ma spécialité ? La traduction.

Mrs An... N



CV trouvé sur allemagne.enligne-de.com

Commander ce CV en ligne 115€ht Click here

Effectuez la commande et la demande de paiement. Ensuite, nous appelons le demandeur d'emploi pour vérifier qu'il est toujours en recherche active.
- S'il est toujours en recherche nous encaissons votre règlement et vous expédions ses coordonnées. Vous pouvez vous mettre en contact directement avec lui.
- S'il n'est plus en recherche nous annulons votre règlement et vous en informons par email.

Chercheur d'emploi :
présentez votre cv gratuitement ici

Les derniers cv

• CV HSE

HSE, HSE HSE Emploi de HSE / Allemagne - Espagne - France / europe / 10 ans

(31000 Oran Dz)


• CV Interprète trilingue Anglais Allemand Assistante de direction trinlingue Anglais Allemand

Traduction orale et simultanée de discussions techniques Traduction orale et simultanée de discou, Accueil physique et téléphonique, prise des commandes et gestion du stock. Suivi logistique, sais Formation professionnelle et individuelle - anglais & allemand: Emploi d 'assistante trilingue - Interprète Anglais Allemand

(82200 LIZAC Fr)


• CV Traductrice-relectrice

Indépendante, Salariée Traduction-relecture anglais-français, allemand-français

(91190 Gif-sur-Yvette Fr)


• CV Technicien de maintenance micro systeme et réseau

Dépanneur en atelier d'informatique ou helpdesk, En recherche d'emploi Enquêteur à temps plein soit client mystère ou chargé d'enquête Actuellement sans emploi, je recherche un emploi en France et en Russie de préférence à Moscou pour une durée de six mois pour y apprendre la langue russe. Je connais bien l'anglais et l'allemand,un peu moins le néerlandais et les langues scandinaves tel le danois,le suédois et le norvégien.

(35200 Rennes Fr)


• CV ASSISTANTE DE DIRECTION

ASSISTANTE ADMINISTRATIVE ET COMMERCIALE, ASSISTANTE ADMINISTRATIVE ET COMMERCIALE ANGLAIS ALLEMAND ASSISTANTE ADMINISTRATIVE/ACCUEIL Assistante administrative et commerciale anglais - allemand : 19 ans d'expérience à Nancy dans un grand Groupe ALLEMAND, ROECHLING PERMALI COMPOSITES 54 MAXEVILLE + expérience chez CET/EUREXO -Contrôleurs assurances recherche poste d'assistante, sur Nancy et environs, intérim, CDD ou CDI

(54000 Nancy Fr)


• CV Traductrice Anglais et Allemand vers Français Formatrice d'anglais pour adultes (face à face ou par

Traductrice/ relectrice, et formatrice, Emploi de Traductrice Anglais et Allemand vers Français Emploi de Formatrice d'anglais pour adultes

(18000 Bourges Fr)


• CV Cadre Manager trilingue

Cadre Manager, Adjointe de Direction trilingue Cadre Manager trilingue (Anglais - Allemand) : RH - Commercial - Administratif

(01700 Neyron Fr)


• CV COMMERCIAL

COMMERCIAL, ASSISTANTE DIRECTION COLLABORATRICE COMMERCIALE TRILINGUE ANGLAIS ALLEMAND

(78140 Velizy-Villacoublay Fr)


• CV Traducteur

Traduction, Relecture Gestion de projet Traducteur anglais, français et allemand avec 15 années d'expérience

(59790 Ronchin Fr)


• CV ASSISTANTE ADV EXPORT

ASSISTANTE ADV EXPORT, ASSISTANTE ADV EXPORT & FRANCE - EXPERIMENTEE - TRILINGUE ANGLAIS - ITALIEN - ALLEMAND

(51370 SAINT-BRICE-COURCELLES Fr)


• CV Traducteur allemand français

Traducteur/correcteur de l'allemand vers le français, Traducteur/correcteur allemand français

(71170 Saint Igny de Roche Fr)


• CV Traducteur, correcteur, enseignant, voix off

Enseignement, Tâches d'exécution Linguistique Je recherche un emploi d'enseignante, de traductrice, de correctrice, de voix off ou toute mission ayant trait au langage simplifié.

(76777 Neupotz De)


• CV Ingénieur d'Affaires projets

Responsable technique consultant expert, Emploi de responsable technique ingénieur d'affaires projets

(80805 Munich De)


• CV Traductrice-Relectrice

Traduction, Relecture Révision-correction Je cherche un emploi de Traducteur-relecteur en Ile de France, Allemagne, Autriche et Royaume-Uni

(75013 Paris Fr)


• CV Traducteur

Traducteur, Emploi de traduction en espagnol allemand arabe

(21000 Skikda Dz)


• CV Chef de Projet

Sélectionneur Végétal, Responsable Biotechnologies Chef de Projet / Sélectionneur / Responsable Biotechnologies

(50823 Cologne De)


• CV Coordinatrice de projet

Chef de projet, Gestionnaire de projet Project Manager Emploi de Coordinatrice de Projet ONG

(10555 Berlin De)




Chercheur d'emploi : vous aussi donnez de la visibilité
à votre candidature

Si un cv présente un problème manifeste,
merci de nous le signaler dans le formulaire de contact
en nous indiquant l'url de l'enregistrement.
Attention seuls
les messages identifiables sont pris en compte.
Click here